陈敬容 Chen Jingrong (1917 - 1989)

   
   
   
   
   

雕塑家

Bildhauer

   
   
你手下有汩汩的河流 Unter deinen Händen fließt ein murmelnder Fluss
把生命灌进本无生命的泥土, Der den leblosen Ton mit Leben tränkt
多少光、影、声、色、 Wie viel Licht, Schatten, Klänge und Farben
终于凝定, Erhalten am Ende ihre feste Form
你叩开顽石千年的梦魂; Du befreist mit deinem Klopfen die seit tausend Jahren träumende Seele des harten Steins
让形象各有一席: Du lässt jeder Figur ihre Eigenart
美女的温柔,猛虎的力, Die Sanftheit einer schönen Frau, die Kraft eines wilden Tigers
受难者眉间无声的控诉, Die stumme Anklage auf der Stirn eines Opfers
先知的睿智漾起 Und die Weisheit des Propheten, die überfließt
四周一圈圈波纹。 Und ringsum Wellenkreise bildet
有时万物随着你一个姿势 Manchmal stehen alle Dinge auf eine Geste von dir
突然静止; Plötzlich still
在你的斧凿下, Unter deinem Hammer und Meißel
空间缩小,时间踌躇, Zieht sich der Raum zusammen und die Zeit zögert
而你永远保有原始的朴素。 Doch du hast dir für immer deine Bescheidenheit bewahrt